-
1 распознать болезнь
Medicine: recognize diseaseУниверсальный русско-английский словарь > распознать болезнь
-
2 распознать болезнь
vgener. eine Krankheit erkennen -
3 распознать болезнь
noteikt slimību -
4 распознать
сов.( кого-что) белеп алу, аеру, белү, сизеп алу, аңлап алу -
5 распознать
сов.1. кого-что донистан, дарёфтан; ташхис кардан; распознать болезнь бемориро ташхис кардан2. что и без доп. ёфтан, фаҳмидан, сарфаҳм рафтан, пай бурдан; распознать чужие намерения ниятҳои дигаронро пай бурдан -
6 распознать
discerner vt; démêler vt ( распутать); reconnaître vt ( узнать)распознать болезнь — diagnostiquer une maladie -
7 распознать
совер. равзарын, базонын, раиртасынраспознать болезнь – низ раиртасын
-
8 распознать
сов. кого-что къэпшIэн, бгъэунэфынраспознать болезнь узыр къэпшIэн -
9 распознать
несовер. - распознавать;
совер. - распознать (кого-л./что-л.)
1) (узнавать, отождествлять) recognize, identify
2) (различать) perceive, discern
3) (устанавливать) diagnose (болезнь)
4) (раскрывать) find out, make out;
discoverсов. см. распознавать.Большой англо-русский и русско-английский словарь > распознать
-
10 noteikt slimību
распознать болезнь -
11 распознавать
-
12 to recognize the disease in its early and curable stage
English-Russian combinatory dictionary > to recognize the disease in its early and curable stage
-
13 felismer
1. (megismer) узнавать/узнать, опознавать/опознать, различать/различить;hamar \felismerték tehetségét — скоро узнали его способности; a hozzátartozók \felismerték az elhunytat — родные опознали погибшего; \felismeri a sötétségben a közeledő embert — различать в темноте приближающегося человека; a sötétben alig lehetett \felismerni az arcát — в темноте трудно било рассмотреть его лицо;alig ismerte fel öreg barátját — еле узнал старого друга;
2. vkit vmiről узнавать/узнать кого-л. по чему-л.;arcáról \felismer vkit — признавать v. узнавать кого-л. в лицо;a gyermeket a bal vállán levő jelről ismerték fel — ребёнка узнали по знаку на левом плече;
3. vkiben/vmiben vkit/vmit признавать/признать кого-л. v.- что-л. в ком-л. v. в чём-л.;\felismertem benne iskolatársamat — я признал в нём своего школьного товарища;
4. (szaglással) разнюхивать/разнюхать;5. (megállapít) распознавать/распознать;\felismeri vkinek a szándékát — распознавать/распознать чьи-л. намерения;\felismeri a betegséget — распознавать/распознать болезнь;
6. (ráeszmél) сознавать/ сознать, осознавать/осознать;\felismeri helyzetét — осознать своё положение; \felismeri az igazságot — разглядеть праву; \felismeri a kötelességét — сознать свой долг\felismeri vminek a helyességét — распознать правильность чего-л.;
-
14 Krankheit
f <-, -en> болезнь, недуг, заболеваниеéíne schwére Kránkheit — тяжёлое заболевание
an éíner Kránkheit léíden* — страдать какой-л болезнью
éíne Kránkheit zur réchten Zeit erkénnen — вовремя распознать болезнь
-
15 recognize disease
Медицина: распознать болезнь -
16 eine Krankheit erkennen
гл.общ. распознать болезньУниверсальный немецко-русский словарь > eine Krankheit erkennen
-
17 Docteur Laennec
1948 - Франция (100 мин)Произв. Films Maurice ClocheРеж. МОРИС КЛОШСцен. Жан Бернар-Люк по сюжету Мориса КлошаОпер. Клод РенуарМуз. Жан-Жак ГрюненвальдВ ролях Пьер Бланшар (Рене Леннек), Жани Хольт (Мадлен Бэль), Сатюрнен Фабр (Леннек-отец), Мирей Перре (Жакмин Даргу), Пьер Дюкс (Рекамье), Жанин Вьено (Марианна), Жеймон Виталь (Бэль).Леннек жалуется на свое бессилие перед свирепствующей эпидемией чахотки. Его лучший друг и коллега умирает от ужасной болезни. Леннек разрабатывает технологию прослушивания легких и изобретает стетоскоп, за что коллеги поднимают его на смех. Он также публично отстаивает мнение - скандальное для товарищей по цеху - что нужно распознать болезнь, прежде чем искать методы для ее лечения. Исследования помогают ему прийти к выводу, что существует не несколько разновидностей чахотки, как полагали в то время, а несколько стадий одной болезни. Он едва успевает закончить трактат о прослушивании легких, когда и его самого уносит его вечная противница.► Жанр назидательной биографии пользовался успехом во французском кино между 1945 и 1955 г. - вероятно, он вдохновлялся бессознательным желанием вновь отыскать следы «позитива» и определенные ценности после столь долгого периода потрясений и разрухи. Как бы то ни было, этот жанр, зачастую далеко не столь шаблонный, как о нем принято думать, в данном случае позволяет Морису Клошу изложить в довольно крепком повествовании целую серию захватывающих фактов, имеющих отношение к 1-м шагам современной медицины всего каких-то 150 лет назад. Хаотичной, по-природному барочной игрой Пьер Бланшар, не форсируя таланта, раскрывает терзания персонажа и делает его родным для зрителей. Наряду с Господином Венсаном, Monsieur Vincent, Доктор Леннек, совершенно очевидно, представляет собой вершину творчества Мориса Клоша, которого именно благодаря 2 этим фильмам не стоит ценить слишком низко. 2 его первых фильма, аккуратные экранизации литературных произведений Жермен Акреман и Альфонса Доде - Эти дамы в зеленых шляпках, Ces dames aux chapeaux verts, 1937 и Малыш, Le Petit Chose, 1938 - также достойны просмотра, не говоря уж о Седьмом этаже, Sixieme etage, 1939, симпатичной популистской мелодраме.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Docteur Laennec
-
18 распознавать
несовер. - распознавать;
совер. - распознать( кого-л./что-л.)
1) (узнавать, отождествлять) recognize, identify
2) (различать) perceive, discern
3) (устанавливать) diagnose (болезнь)
4) (раскрывать) find out, make out;
discoverБольшой англо-русский и русско-английский словарь > распознавать
-
19 erkennen
(erkánnte, hat erkánnt)1) (etw. / jmdn. (A) erkennen) узнать, разглядеть, распознать что-л. / кого-л. (напр., в темноте)Aus dieser Entfernung kann ich nur die Großbuchstaben erkennen. — На таком расстоянии я могу разглядеть только заглавные буквы.
Ich habe dich in der Dunkelheit nicht sofort erkannt. — Я не сразу узнал [разглядел] тебя в темноте.
2) (etw. / jmdn. (A) an etw. (D) erkennen) узнать, распознать что-л. / кого-л. по чему-л. (по каким-л. признакам)Der Arzt hat die Krankheit an diesem Symptom erkannt. — Врач распознал [определил] болезнь по этому симптому.
Ich erkannte ihn am Gang [an der Stimme]. — Я узнал его по походке [по голосу].
3) (etw. (A) erkennen) узнать, познать, постигнуть, открыть, обнаружить, понять что-л. (в результате какой-л. деятельности, практического, жизненного опыта)Dank diesem Umgang erkannte sie die menschliche Schwäche. — Благодаря этому общению она узнала [поняла], как слаб человек.
Erst jetzt erkenne ich die Zusammenhänge. — Только теперь я постигаю [понимаю] связь событий.
Bald erkannte er, dass er überlistet wurde. — Скоро он узнал [понял, обнаружил], что его перехитрили.
So erkannte ich, dass die Intuition allein in diesem Fall nicht genügt. — Так я узнал [познал, открыл], что одной интуиции в этом случае недостаточно.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > erkennen
-
20 палаш
Г. пӓлӓш -ем1. знать; иметь сведения о ком-чём-л. Ончылгоч палаш знать заранее.□ Струмилев эсогыл шке ватыж нергенат нимом ок пале. А. Тимофеев. Струмилев даже о своей жене ничего не знает. – Ойло, мом палет? – Мендейын чурийже чыла палаш шонымаш дене волгалте. К. Васин. – Говори, что знаешь? – лицо Мендея озарилось любопытством.2. знать; обладать знанием чего-л. Грамотым палаш знать грамоту (уметь читать, писать); илышым палаш знать жизнь.□ – Мыланна эше социологийым пеш чот палыман! – шке мутшым кошартыш Леня. В. Косоротов. – Нам ещё социологию надо знать отлично! – закончил свою мысль Леня. Сакар Элнет ден Кудашнур кокласе чодырам шке пакчаже семын пала. С. Чавайн. Лес между Элнетом и Кудашнуром Сакар знает как свой огород. Ср. шинчаш.3. узнавать, узнать, разузнать; определять, определить; познавать, познать; распознавать, распознать, разведать кого-что-л. по каким-л. признакам. Пӧртем тич унам уло, иктыжымат ом пале. Тушто. Моя изба полна гостей, никого не узнаю. Лекыр гына могай черан улметым пала. Н. Лекайн. Лишь лекарь определит, какая у тебя болезнь.4. понимать, понять; быть сведущим, хорошо разбираться в чём-л. Тунам гына Галина Семёновна раш палыш: шинчымаш шагал, тунемаш кӱлеш. М. Иванов. Галина Семёновна только тогда ясно поняла: знаний мало, надо учиться. – На, тугеже лудын ончо, садикте нимамат от пале, секретный мут дене возалтын. Я. Ялкайн. В таком случае, на, прочитай, всё равно ничего не поймёшь, написано секретными словами. Ср. умылаш.5. отгадывать, отгадать; разгадывать, разгадать; угадывать, угадать; догадываться, догадаться. Епрем молан толын – палаш йӧсӧ. Н. Лекайн. С какой целью пришёл Епрем – трудно разгадать. Тарванылме гычше вигак палаш лиеш: Шамрай куштылго могыран, писе айдеме. М. Шкетан. По его движению сразу можно догадаться: Шамрай подвижный, шустрый человек.6. различать, различить кого-что-л. Мыйын наре илет гын, кушто сай да кушто удажым палаш тунемат. В. Исенеков. Если проживешь до моих лет, то научишься различать, где хорошо, где плохо. Тунам еҥ-влак йолшӱм дене веле корно рӱдым пален, ошкылаш тӧчат. М. Казаков. Тогда люди пытаются шагать, различая середину дороги лишь ощупью. Ср. ойыраш.7. помнить, запомнить; удерживать в памяти, не забыть. Пале тидым, ит мондо. «Ончыко». Помни это, не забудь. Мыняр жап тыге кийыш – Тачана ок пале. М. Иванов. Сколько времени так пролежала – Тачана не помнит. (Филипп Опанасыч) Сакарын тӱсшым курымеш мондыдымашын палаш шонымо гай ончен эртыш. С. Чавайн. Филипп Опанасыч, проезжая, так посмотрел на лицо Сакара, будто хотел запомнить навечно. Ср. шарнаш.// Пален налаш.1. разузнать что-л.; осведомиться, справиться о ком-чем-л. Оружий шотышто пален налаш кӱлеш. «Ончыко». Нужно разузнать об оружии. 2) распознать, узнать кого-что-л. Варарак веле Терентей кугызан могай улмыжым пален налыныт. Г. Ефруш. Только со временем распознали характер старика Терентея. 3) дознаться о чём-л. Шолыштмыштым пален налам гын, эрла уло калык ончылан каласем. Ф. Майоров. Если я дознаюсь об их жульничестве, то завтра я скажу перед всем народом. 4) выведать что-л. Аня шотлан толмо семын чыла йодышто, ятыр секретым пален нале. Н. Лекайн. По мере возможности Аня всё расспрашивала, выведала много секретов. 5) выявить, обнаружить что-л. Чынак, вий ситымыла чучеш, но моштымаш мыняре – пашаш веле пален налаш лиеш. М. Иванов. Действительно, кажется, что сил достаточно, но сколько умения – можно выявить только в работе. 6) выяснить что-л: Фронтеш колышо-влакын фамилийыштым пален налаш да возен сакаш. М. Казаков. Нужно выяснить фамилии погибших на фронте и, написав, вывесить. Пален шогаш знать. Мыят мутым нальым да ойлышым. Чыла чараш луктым, квитанций-влакым ончыктышым: тек пален шогышт. М. Казаков. Я тоже взял слово и выступил. Всё вывел на чистую воду, показал квитанции: пусть знают.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
РАСПОЗНАТЬ — РАСПОЗНАТЬ, распознаю, распознаешь, совер. (к распознавать), кого что (книжн.). Определить, узнать по каким нибудь признакам, данным. Распознать болезнь. «Чутьем, присущим лишь женщине, распознала тяготившие его настроения.» Шолохов. «…Выдвинуть… … Толковый словарь Ушакова
РАСПОЗНАТЬ — РАСПОЗНАТЬ, аю, аешь; ознанный; совер., кого (что). Узнать по каким н. признакам, определить. Р. болезнь. Р. чьи н. намерения. В темноте не распознал знакомого (не узнал). | несовер. распознавать, наю, наёшь. | сущ. распознание, я, ср. и… … Толковый словарь Ожегова
БОЛЕЗНЬ КРОНА — мед. Болезнь Крона неспецифическое воспалительное поражение различных отделов ЖКТ неизвестной этиологии, характеризующееся сегментарностью, рецидивирующим течением с образованием воспалительных инфильтратов и глубоких продольных язв, нередко… … Справочник по болезням
Картофельная болезнь — или мокрая гниль картофеля паразитическая болезнь картофеля (ботвы и клубней), причиняемая грибом из сем. Perenosporaceae, Phytophthora infestans de By. В Европе эта болезнь впервые была замечена в 1845 г., и с этих пор она стала появляться… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Реакция личности на болезнь — зависит от ряда факторов: 1) характер заболевания, его острота и темп развития; 2) представление об имеющемся заболевании у самого больного; 3) характер лечения и психотерапевтическая обстановка; 4) личность больного; 5) отношение к болезни… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
ИШЕМИЧЕСКАЯ БОЛЕЗНЬ СЕРДЦА — – патология сердца, обусловленная острой или хронической рецидивирующей ишемией миокарда (т. е. несоответствием между снабжением миокарда кислородом и потребности в нем) вследствие сужения или закупорки атеросклеротическими бляшками просвета… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Диагноз — Так наз. распознавание и определение болезни на основании замечаемых местных изменений, предполагаемых причин, а также особенно выдающихся явлений ее. Поэтому различают Д. анатомический, этиологический и симптоматический. Искусство распознать… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Диагноз — Диагноз. Так наз. распознавание и определение болезни, на основаниизамечаемых местных изменений, предполагаемых причин, а также особенновыдающихся явлений ее. Поэтому различают Д. анатомический,этиологический и симптоматический. Искусство… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
СЕРДЦЕ — мощный мышечный орган, нагнетающий кровь через систему полостей (камер) и клапанов в распределительную сеть, называемую системой кровообращения. У человека сердце расположено вблизи центра грудной полости. Оно состоит в основном из прочной… … Энциклопедия Кольера
Лейшманиоз — Лейшманиоз … Википедия
Цистит — (Cystitis) есть воспаление слизистой оболочки или всей стенки мочевого пузыря. Чаще всего в основе этого заболевания лежит проникновение микроорганизмов в пузырь, которые приводят мочу в брожение. Из такого рода мочи выделены разными авторами до… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона